Explore the latest books of this year!
Bookbot

Marseille Trilogy

This trilogy transports readers to the vibrant port of Marseille in the 1920s. It follows the intertwined lives of young individuals, exploring their loves, dreams, and desires for adventure against the backdrop of tradition and familial duty. The series masterfully captures the essence of southern France, its colorful characters, and the raw power of human emotion, from passionate romance to the sting of betrayal. It offers a timeless narrative about life choices and the universal quest for one's destiny.

Fanny
Marius
César

Recommended Reading Order

  1. 1

    Marius

    Pièce en 4 actes

    • 279 pages
    • 10 hours of reading
    4.1(1174)Add rating

    Théâtre avec quinze personnages: deux femmes, treize hommes

    Marius
  2. 2

    Fanny

    • 218 pages
    • 8 hours of reading
    4.1(832)Add rating

    Depuis le départ de Marius, César est de plus en plus coléreux et ses amis en font les frais. Lorsque Fanny apprend qu'elle attend un enfant de Marins, le déshonneur la guette... Deux ans après Marins, Pagnol reprend dans Fanny (1931) ses personnages où il les a laissés. Les spectateurs du Théâtre de Paris retrouvent avec enthousiasme Fanny, César, Panisse, Escartefigue, monsieur Brun, Honorine, Orane Demazis et Charpin sont au rendez-vous., mais pas Raimu, fâché avec le directeur de la salle, est remplacé par Harry Baur. En 1932. Marc Allégret tourne Fanny, et Raimu reprend le rôle que Pagnol a écrit pour lui. Le succès du film Fanny est aussi grand que celui de Marins. Des années trente aux années soixante, plusieurs remakes en sont réalisés. Wallace Beery, Emil Janings, Charles Boyer ont interprété César. Maurice Chevalier, lui, a été, en 1961, un Paraisse hollywoodien. " Cet enfant, quand il est né, il pesait quatre kilos... Ceux-là, c'est sa mère qui les a faits. Maintenant, il arrive à sept... Ces trois kilos de plus, c'est trois kilos d'amour. "

    Fanny
  3. 3

    " Le pauvre Honoré est tout préparé bien au goût du Bon Dieu d'Elzéar. Et si, en arrivant au coin d'un nuage, il se trouve en face d'un Bon Dieu à qui on ne l'a jamais présenté ? Un Bon Dieu noir, ou jaune, ou rouge ? Ou un de ces Bons Dieux habillés en guignol, comme on en voit chez l'antiquaire, ou celui qui a le gros ventre ? Ou bien celui qui a autant de bras qu'une esquinade ? Le pauvre Panisse qu'est-ce qu'il va lui dire ? En quelle langue ? Avec quels gestes ? Tu te vois, toi, déjà fatigué par ta mort, et tout vertigineux de ton voyage, en train de t'expliquer avec un Dieu qui ne te comprend pas ? Et tu as beau lui faire des prières, il te dit : " Quoi ? Comment ? Qu'est-ce que vous dites ? " Et il te le dit en chinois ? "

    César